Bagaimana Menonton Siri atau Filem Anda dalam Versi Asal Sarikata di TV?

Adakah anda tahu bahawa anda boleh menonton siri kegemaran anda atau filem Minggu malam dalam versi asal dengan sari kata?

Saluran TV, sama ada TNT, kabel atau bahkan saluran utama (TF1, France 2, France 3, Arte dan M6) secara berkala menawarkan filem atau siri dalam versi asalnya dengan sari kata tetapi tidak berkomunikasi sama sekali mengenai perkhidmatan tambahan ini dan termasuk dalam langganan.

Sama ada filem atau siri Amerika, lebih menyeronokkan dalam versi asal dengan sari kata (VOST), bukan?

Secara peribadi, sebaik sahaja saya menonton siri atau filem saya cuba mendengarkannya dalam bahasa Inggeris dengan sarikata. Dan selalunya rakan saya memberitahu saya bahawa mereka bahkan tidak tahu itu mungkin. Jadi, jika anda juga tidak tahu, inilah cara menukar bahasa program anda.

Bagaimana Mengubah Bahasa Program Anda dan Menontonnya dalam VOST?

hubungan seks dan bandar

Ia sangat ringkas. Anda hanya perlu menekan butang "info" pada alat kawalan jauh anda. Tetingkap terbuka di sebelah kanan skrin anda.

Klik "bahasa" di skrin setelah menggunakan anak panah pada alat kawalan jauh anda.

Pilih bahasa (biasanya Bahasa Inggeris) dan tambahkan sari kata (Bahasa Perancis).

Kemudian tekan kembali untuk membuang tetingkap dan diam-diam menonton siri atau filem anda dalam versi asal.

Tidak semua siri dan filem disiarkan dalam VOST

Siri TV Dr House di TF1 untuk ditonton di VOST

Harap maklum, tidak semua program dapat dilihat dalam VOST.

Bagaimana saya bertemu dengan ibu anda boleh dilihat dalam sari kata Perancis pada TF6 tetapi tidak di NT1.

Siri Judiciaire Polis New York (yang saya suka) tidak selalu dapat dilihat dalam versi asal. Di TMC, ia hanya disiarkan dalam bahasa Perancis, dan itu memalukan.

Pada TF1, jarang dapat mengubah bahasa program. Dr House atau Mentalist disiarkan dalam VOST. Saya percaya CSI disiarkan dalam VOST tetapi saya tidak mendapat cukup banyak siri ini yang berulang setiap hari dalam seminggu (pengarah program telah pergi ke Bahama?), Jadi saya akan membiarkan anda menyemaknya sendiri. ..

Saya bahkan tidak bercakap mengenai Perancis 2, Perancis 3 atau M6 yang, sepanjang pengetahuan saya, tidak menyiarkan apa-apa dalam VOST, nampaknya itu tidak menarik minat mereka. Pada masa yang sama, mereka hanya menawarkan sedikit siri AS (tentu saja Bones dan NCIS pada M6 dalam bahasa Perancis). Dan apa yang kita keluhkan, "Plus belle la vie" disiarkan dalam versi asal ...

Sebenarnya, saluran TNT, lebih muda dan lebih inovatif, yang menawarkan kemungkinan menukar bahasa dengan kerap. Sebagai contoh di Direct8, Homeland tersedia dalam VOST dan bahkan dinyatakan di skrin pada gambar pertama kredit.

Bagaimana Mengetahui Sekiranya Program Disiarkan Dalam VOST?

Anda tidak dapat mengetahui perkara itu terlebih dahulu. Dan itu satu-satunya titik yang sedikit menjengkelkan. Anda harus melakukan manipulasi untuk mengetahui apakah program ini ditawarkan dalam VOST.

Sekiranya di layar, mereka masih boleh berbahasa Perancis setelah anda mengklik bahasa Inggeris, ini bermakna kemungkinan untuk menukar bahasa tidak ditawarkan pada program ini.

Hanya kerana anda mengklik bahasa Inggeris tidak bermaksud bahawa bahasa itu berubah. Dalam kes ini, jangan bersikeras, kemungkinan itu tidak ditawarkan. Pada mulanya saya fikir saya telah salah mengklik dan saya mengaitkan alat kawalan jauh saya untuk apa-apa ...

Adakah anda tahu bahawa mungkin untuk menonton siri atau filem anda di VOST di TV? Sekiranya anda tidak tahu, kongsi artikel ini di Facebook supaya rakan anda juga dapat menemui pilihan yang menarik, percuma dan kurang dikenali ini.

Bagi mereka yang sudah mengetahui helah ini, kongsikan kepada kami dalam komen siri yang dapat anda tonton di VOST. Saya akan mengemas kini mereka dalam artikel.

Adakah anda suka muslihat ini? Kongsi dengan rakan anda di Facebook.

Juga untuk mengetahui:

Trik Baru untuk Menonton Filem Streaming Percuma.

Caranya menonton filem terbaring di atas katil anda.

Recent Posts